Rutas estacionales
Kioto es una ciudad llena de templos budistas, santuarios sintoístas, jardines y castillos, y a veces es difícil saber por dónde empezar. Se le recomienda que comience por un lugar por el que tenga un especial interés, y que le confiera el tiempo adecuado para poder disfrutar del mismo sin apresuramientos. Para ayudarle en su planificación, se le guiará en la creación de itinerarios clasificados por temas y zonas. Esta página le informa sobre diversos itinerarios turísticos para que pueda disfrutar de los maravillosos cambios de las estaciones en Kioto.
In spring, the beauty of the cherry blossoms and green nature stand out. This section introduces the soft colors of the seasons around us and courses for enjoying nature including hiking and sailing down a river.
Summer is the season when the rain in Kyoto is most beautiful. This section introduces sightseeing courses for enjoying the beauty of hydrangeas, which is a typical flower in the rainy season, and the tranquil atmosphere of temples in summer.
Autumn is for enjoying the changing colors of the leaves. This section introduces courses to feel the history of Kyoto in temples, many of which are world heritage sites, and enjoy Kyo-Kaiseki cuisine. Nature, culture, history, and food can be enjoyed in these courses.
Winter is the quietest season in Kyoto. The scenery in Kyoto coated with silver snow is fantastic. This section introduces sightseeing courses appropriate for New Years such as viewing cultural assets and the journey of the Seven Deities of Good Luck.