En utilisant ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies.
Voir notre​​ ​politique de confidentialité​​ ​pour plus d'informations.​​ ​Ce site utilisant la traduction automatique, le contenu n'est pas toujours exact. Veuillez noter que le contenu traduit peut différer de la page d'origine en anglais.

  1. Accueil
  2. Infos locales
  3. Penser local

Penser local

Penser local

S'il est important que les touristes profitent pleinement des charmes de Kyoto, il est également important que le tourisme contribue à la communauté locale et enrichisse la vie des résidents tout en respectant la culture locale.
Le Code de conduite pour le tourisme durable à Kyoto a donc été formulé comme une liste de choses que nous souhaitons que l'industrie du tourisme et ses travailleurs, les touristes et résidents - donc tous ceux qui sont impliqués dans le tourisme de Kyoto- gardent à l'esprit afin de jouer chacun son rôle dans le respect mutuel pour soutenir cette ville inestimable dans l'avenir.
Nous vous demandons votre compréhension et votre coopération pour que Kyoto reste la ville merveilleuse et étonnante qu'elle est.

Message de la ville de Kyoto

Requests to Ensure a Comfortable Kyoto Sightseeing Experience for Both Locals and Tourists

We are beginning to see some positive signs following the prolonged COVID-19 pandemic. We look forward to welcoming visitors to Kyoto with our uniquely Japanese hospitality. 
We have several requests for tourists visiting Kyoto. 
To improve levels of satisfaction for locals, tourists, tourism businesses, and tourism workers, we are aiming to achieve sustainable tourism practices to ensure benefits for all parties. We ask that all visitors enjoy their time in Kyoto while taking note of our tourism objectives. 
 
1. Instead of coming by car, we recommend that visitors to Kyoto use public transport.
 
2. We recommend combining use of the subway, train, and bus services when sightseeing around Kyoto. ( One convenient option for sightseeing in Kyoto is  the Subway&Bus 1-DayPass )

Access information for major sightseeing spots in Kyoto:
 
3. To ensure that bus rides are comfortable for all, when carrying large bags please consider using taxis or trains instead. Alternatively, consider using hands-free travel services and have your bags looked after or delivered to your destination.  

Hands-free sightseeing with Hands Free Kyoto:
https://hands-free-kyoto.jp/?lang=en
 
4. The best way to enjoy the depths of the city’s charms is by staying overnight. We ask that you enjoy sightseeing in the city while avoiding congested times and places. 

Morning and nighttime sightseeing in Kyoto:
https://kyoto.travel/en/see-and-do/morning-nightlife.html

Kyoto’s best bits:
https://totteoki.kyoto.travel/

Kyoto sightseeing congestion map: 
https://global.kyoto.travel/en/comfort/
 
5. Local citizens continue to go about their daily lives. Please maintain good manners and be considerate of local lifestyles and areas when sightseeing.  
 
 
We ask for your cooperation in making Kyoto a wonderful place to live, visit, and work. Thank you.

Prévisions de congestion des voyages à Kyoto

Nous fournissons des informations utiles pour éviter les embouteillages, en prévoyant les niveaux de confort autour des lieux populaires, des informations en temps réel provenant de caméras en direct et des sites touristiques attrayants qui sont relativement vides même pendant la journée. Veuillez profiter confortablement des visites à Kyoto tout en évitant habilement les heures et les lieux bondés.

Prévisions de congestion des voyages à Kyoto
https://kyoto.travel/fr/info/maps-apps/congestion.html

L'Association du tourisme de la ville de Kyoto partage le flux de caméras en direct des zones touristiques populaires avec des prévisions sur l'agrément de chaque lieu à visiter à chaque moment de la journée.
 
Chaîne YouTube de l'Association du tourisme de la ville de Kyoto
 

ATTENTION À VOS MANIÈRES

Ce sont des règles et des conseils que nous espérons que les visiteurs de Kyoto garderont à l'esprit lors de leurs visites.Veuillez montrer votre considération aux communautés locales et prendre des mesures responsables pour aider à préserver la durabilité du patrimoine environnemental et culturel de Kyoto pour l'avenir.

ATTENTION À VOS MANIÈRES


Message du quartier de Gionmachi Minamigawa

Code de Conduite pour le Tourisme Durable à Kyoto

Pour maximiser votre appréciation et votre plaisir de Kyoto :
(Contribuer à la culture et à la communauté locale tout en favorisant l'harmonie entre la vie des habitants et le tourisme)
1. Soutenir la transmission et le développement de l'histoire, de la culture et des traditions de Kyoto tout en respectant la vie quotidienne des habitants en se comportant conformément aux règles et coutumes locales.
 
(Préserver l'environnement naturel et le paysage pittoresque)
2. Protéger le magnifique paysage naturel et le paysage urbain de Kyoto ainsi que l'environnement global : faire preuve de considération pour l'environnement naturel local et le paysage pittoresque tout en s'engageant dans un tourisme respectueux de l'environnement.
 
(Compréhension mutuelle et échange culturel)
3. Faire de sa visite à Kyoto une expérience précieuse pour découvrir la communauté d'une autre région et s'engager dans une appréciation culturelle mutuelle : Interagir activement avec les habitants et la communauté de Kyoto et informer les autres des charmes de Kyoto.
(Établir un tourisme résilient face aux crises telles que les catastrophes et les maladies infectieuses)
4. Permettre à chacun de vivre en paix et en sécurité en prenant des précautions face aux catastrophes, maladies infectieuses ou accidents, et prendre les mesures appropriées en cas de crise.
 

La promesse de Kyoto : améliorez votre bien-être

L'étiquette à Kyoto

Etiquette par situations

covid-19


  • Nous demandons votre attention constante pour « ne pas être infecté », « ne pas infecter les autres » et « ne pas propager l'infection ».
  • Afin de profiter de votre voyage en toute sérénité, merci d'éviter au maximum de vous rendre dans des lieux aux heures d'affluence. Veuillez également vérifier le flux vidéo en direct des zones touristiques populaires avec des prévisions sur l'agrément de chaque lieu à visiter à chaque moment de la journée.

Informations Covid-19
https://kyoto.travel/fr/info/safety/covid-19.html

Diffusion en direct des flux de caméras pour vérifier les niveaux de congestion autour des destinations touristiques
(Chaîne YouTube de l'Association du tourisme de la ville de Kyoto)
https://www.youtube.com/c/DMOKYOTO

Train&Autobus
  • Vous trouverez des sièges prioritaires dans tous les bus. Cédez ces sièges aux personnes âgées, aux personnes à mobilité réduite et aux personnes ayant des nourrissons, etc.
  • Évitez de parler fort ou de téléphoner dans le bus.
  • Il est recommandé aux touristes d'utiliser un service de livraison de bagages, afin de profiter du bus en voyageant léger.
Voyage mains libres à Kyoto

Taxi
  • Les portes des taxis s'ouvrent et se ferment toutes seules.
  • Il est interdit de prendre des taxis aux intersections. Si possible, utilisez des taxis depuis les gares et les hôtels, ou prenez-en un à une station de taxis officielle lorsqu'elle est disponible.
Zones résidentielles
  • Évitez de parler fort dans les zones résidentielles.
  • N'occupez pas toute la largeur de la route.
  • Ne mangez pas en marchant.
Musée
  • Évitez de toucher les bâtiments et objets anciens
  • Ne prenez pas de photos là où il est interdit dans certaines zones du musée
  • Ne pas manger ni boire là où il est interdit dans certaines zones du musée
  • Évitez de toucher les objets exposés
Temples et sanctuaires
  • Essayez d'être calme et respectueux dans les sanctuaires et les temples
  • Évitez de toucher les bâtiments et objets anciens
  • Ne prenez pas de photos là où il est interdit dans certaines zones des sanctuaires et des temples
  • Enlevez vos chaussures avant de monter sur le tatami
  • Il est utile d'avoir un sac pour transporter vos propres chaussures en cas de besoin.
  • Enregistrez/entreposez vos bagages ou les porter devant vous lorsque vous visitez des temples et sanctuaires, afin d'éviter d'endommager accidentellement des biens culturels de valeur.
Restaurants
  • N'apportez pas vos propres boissons et aliments au restaurant.
  • N'annulez pas les réservations à la dernière minute.
  • Veuillez vous aligner de manière ordonnée.
Boutique
  • Ne mangez pas en marchant.
  • Apportez votre propre sac de courses réutilisable et une bouteille de boisson. (Conseil)
  • Soutenez les entreprises locales et achetez des produits artisanaux fabriqués localement. (Conseil)
Toilettes
  • Veuillez vous asseoir pour utiliser les toilettes. (Style européen)
  • Veuillez vous accroupir pour utiliser les toilettes. (Style japonais)
  • Ne jetez pas le papier toilette à la poubelle. Veuillez placer le papier toilette dans les toilettes et tirer la chasse d'eau.
Comment utiliser les toilettes (style européen/style japonais)
 
Photographie
  • Ne prenez pas les photos là où il est interdit.
  • Soyez poli lorsque vous demandez à une maiko et à une geisha la permission de prendre des photos.
Détritus
  • Jeter des déchets est interdit au Japon.
  • Veuillez emporter tous les déchets avec vous lorsque vous quittez un lieu.
  • Veuillez noter que si vous jetez vos déchets dans une zone d'embellissement, vous serez condamné à une amende allant jusqu'à 30 000 JPY.
Comment trier et éliminer les déchets
https://www.city.kyoto.lg.jp/kankyo/cmsfiles/contents/0000000/35/ryokoushanominasamahe.pdf

Fumer
  • Fumer dans les rues et les trottoirs est très dangereux. Veuillez ne fumer que dans les zones fumeurs désignées.
Fumer dans la rue
 
Profitez de la vie à vélo à Kyoto
  • Veuillez respecter les règles de circulation lorsque vous roulez à vélo.
  • Si vous garez votre vélo en dehors d'une aire de stationnement réservée aux vélos, il sera retiré et vous serez facturé 2 300 yens pour son retrait. Si un vélo de location est retiré, les frais de retour à l'entreprise de location et de conservation jusqu'à ce qu'il puisse être rendu vous seront également facturés.
  • Ne faites pas de vélo sous l'influence.
Profitez de la vie à vélo à Kyoto
https://kyoto.travel/fr/info/transportation/bike.html

Hébergement Minpaku (location de résidence)
  • Pour les visiteurs séjournant à Kyoto, pour votre sécurité, votre tranquillité d'esprit et pour une hospitalité authentique, veuillez séjourner dans un établissement d'hébergement agréé.
Bain public (Onsen / Sento)
  • Ne prenez pas de bain lorsque vous êtes ivre.
  • Ne sautez pas dans une baignoire ! Évitez également de nager dans la baignoire.
  • Ne mettez pas votre serviette dans l'eau du bain. Laissez-le plié sur le bord de la baignoire, etc.
  • Ne laissez pas les cheveux longs tremper dans la baignoire. Attachez-le, etc.
  • Asseyez-vous plutôt que debout lorsque vous prenez une douche et n'aspergez pas d'eau sur d'autres personnes.
  • N'utilisez pas plus d'un espace dans la zone de lavage ou un casier dans le vestiaire. Soyez attentif aux autres.
Guide du bain au Japon(JNTO)
https://www.japan.travel/fr/guide/bathing-manners-and-tips/

Feux d'artifice
  • Il y a eu des problèmes divers concernant l'utilisation de feux d'artifice: des individus allumant des feux d'artifice tard dans la nuit, des feux d'artifice produisant un bruit fort et de petites fusées volantes dans les quartiers voisins.
  • Assurez-vous que le type de feu d'artifice que vous prévoyez d'utiliser est autorisé à l'endroit où vous avez l'intention de l'utiliser ; certains types de feux d'artifice sont limités et il existe des zones où les feux d'artifice sont totalement interdits.
https://kyoto.travel/fr/info/tax-rules/regulations/fireworks.html

Règles de sécurité sur les aéronefs sans pilote (UA) / Drone
  • Un amendement à la loi aéronautique a été publié le 11 septembre 2015 pour introduire des règles de sécurité sur les aéronefs sans pilote (UA)/drones.
Règles de sécurité du Japon sur les aéronefs sans pilote (UA)/drones

Compréhension par les outils infographiques

 "Profitez des autocollants Respect Kyoto"
Afin de sensibiliser davantage le public aux bonnes manières parmi les visiteurs étrangers à Kyoto qui peuvent avoir des coutumes et des origines culturelles différentes, des autocollants "Enjoy Respect Kyoto" ont été créés pour être distribués. Si vous repérez l'un de ces autocollants lors de vos voyages à Kyoto, veuillez agir conformément aux règles.


Lire la suite

Articles Liés